シャーロック・ホームズ:新訳リブート

Sherlock Holmes: Rebooted Classics

— 現代の日本語でよみがえるホームズの物語 —

三人ガリデブ

THE THREE GABLES

―三人そろえば大金持ち?──奇妙な名字が呼ぶ贋金事件―

第3章 収集家ネイサンの部屋へ

 その日の夕暮れは、春らしく穏やかで美しかった。エッジウェア・ロードから枝分かれした小さな通り、リトル・ライダー・ストリートでさえ、かつてタイバーンの処刑場があった陰惨な歴史を忘れさせるほど、夕陽の斜めの光に金色に染まって見えた。

 僕らが向かった家は、初期ジョージアン様式の大きな古い建物で、平らな煉瓦の外壁に、地上階の二つの深い出窓だけがアクセントになっていた。依頼人が住んでいるのはその地上階で、低い窓は、彼が起きている時間のほとんどを過ごす巨大な部屋の正面だった。通り過ぎる時、ホームズが小さな真鍮の表札を指差した。

「何年も前から付いてるな、ワトソン」
 彼は変色した金属を示しながら言った。「本名であることは確かだ。それだけでも重要だよ」

 建物は共用階段になっていて、ホールにはいくつもの名前が書かれていた。事務所もあれば、個人の部屋もある。いわゆる集合住宅というより、ボヘミアンな独身者たちの住処といった雰囲気だった。

 依頼人──ネイサン・ガリデブ氏──は自らドアを開け、「管理の女性は四時に帰ってしまうので」と申し訳なさそうに言った。
 彼は背が高く、関節がゆるく、背中の丸い、六十を少し過ぎた痩せた禿頭の男だった。運動とは無縁の生活を送ってきたのだろう、肌はどこか死人のようにくすんでいる。丸い大きな眼鏡と、前に突き出た小さなヤギひげ、そして前屈みの姿勢が相まって、覗き込むような好奇心の強い表情を作っていた。全体としては奇妙だが、どこか愛嬌のある人物だった。

 部屋もまた、彼と同じくらい奇妙だった。まるで小さな博物館だ。広くて奥行きがあり、壁際には標本や地質・解剖学の資料がぎっしり詰まった棚やキャビネットが並んでいる。入口の両側には蝶や蛾の標本箱。中央の大きなテーブルには、あらゆる種類のガラクタが散乱し、その中から強力な顕微鏡の真鍮の筒が突き出していた。

 僕が見回すと、彼の興味の幅広さに驚かされた。古代硬貨のケース、石器のキャビネット、化石骨の大きな棚、そしてその上には「ネアンデルタール」「ハイデルベルク」「クロマニョン」と書かれた石膏頭骨の列。まさに多分野の研究者だった。

 彼は今、右手に鹿革の布を持ち、硬貨を磨きながら僕らの前に立っていた。

「シラクサのコインです。最盛期のものですよ」

博物学者


 彼は誇らしげに掲げた。「末期はだいぶ質が落ちますが、最盛期のものは最高です。アレクサンドリア派を好む方もいますがね。どうぞ、ホームズさん、椅子を。骨をどけますので。そしてあなたは……ああ、ワトソン博士。そこの日本の花瓶を脇に置いていただけますか。ご覧の通り、これが私の小さな人生の楽しみでしてね。医者には外に出ろと言われますが、こんなに夢中になれるものがあるのに、なぜ出かける必要があるんでしょう。あのキャビネット一つをきちんと整理するだけで三ヶ月はかかりますよ」

 ホームズは興味深そうに部屋を見回した。

「本当に外出されないんですか?」

「たまにサザビーズかクリスティーズに馬車で行く程度です。それ以外はほとんど部屋を出ません。体も強くありませんし、研究があまりに面白いので。ですが、ホームズさん、この幸運の知らせを聞いた時は、本当に衝撃でしたよ。嬉しい衝撃ですがね。あと一人ガリデブが見つかれば、すべてが完成するんです。兄がいましたが亡くなりましたし、女性の親族は条件に合いません。でも、世界のどこかに必ずいるはずです。あなたが奇妙な事件を扱うと聞いていたので、お願いしたのです。もちろん、あのアメリカ紳士の言う通り、まず彼に相談すべきだったのでしょうが、私は最善を尽くしたつもりです」

「ええ、とても賢明な判断だったと思いますよ」
 ホームズは丁寧に言った。「しかし、あなたは本当にアメリカの土地を手に入れたいのですか?」

「まさか。私はこのコレクションを離れる気はありません。ですが、あの紳士は、権利が確定したらすぐに私の分を買い取ると言ってくれています。五百万ドルですよ。今、市場に私のコレクションの穴を埋める標本が十点ほど出ているのですが、数百ポンド足りなくて買えない。五百万ドルあれば、私は国立級のコレクションを作れます。私の時代のハンス・スローン(18世紀のアイルランドの医師で収集家)になれるんです」

 大きな眼鏡の奥で、彼の目が輝いた。
 ネイサン・ガリデブ氏が“同名の人物探し”に全力を尽くすのは明らかだった。

「今日は顔合わせだけですし、あなたの研究を邪魔するつもりはありません」
 ホームズは言った。「私は、仕事をする相手とは直接会っておきたいだけです。質問はほとんどありません。あなたの手紙で事情はよく分かりましたし、アメリカの紳士が来た時に空白も埋まりました。今週まで、あなたは彼の存在を知らなかったのですね?」

「はい。彼が来たのは火曜日でした」

「今日の私との面会のことは伝えましたか?」

「ええ、すぐ戻ってきて話してくれました。とても怒っていましたが」

「なぜ怒ったのでしょう?」

「自分の名誉を疑われたと思ったようです。でも、戻ってきた時には機嫌が直っていました」

「何か行動を提案されましたか?」

「いえ、何も」

「お金を要求されたことは?」

「ありません!」

「彼の目的に心当たりは?」

「彼の言う通りのこと以外には、まったく」

「私との電話の約束は伝えましたか?」

「はい、伝えました」

 ホームズは黙り込み、考え込んだ。
 僕にも、彼が困惑しているのが分かった。

「あなたのコレクションに、非常に高価な品はありますか?」

「いえ、私は裕福ではありません。良いコレクションですが、高価ではありません」

「泥棒に狙われる心配は?」

「まったくありません」

「ここにはどれくらい住んでいるのですか?」

「五年ほどです」

 ホームズの質問が続こうとしたその時、ドアが激しく叩かれた。
 依頼人が鍵を外すや否や、アメリカの弁護士──ジョン・ガリデブ氏──が興奮した様子で飛び込んできた。

「おったおった!」
 彼は紙を振りかざしながら叫んだ。「間に合ってよかったわ! ネイサンさん、おめでとう! あんた、金持ちになったがね! これで全部うまくいったわ! ホームズさん、無駄足かけとったらすまんけどな!」

 彼は紙をネイサン氏に渡した。
 ネイサン氏は、印のついた広告を呆然と見つめた。
 ホームズと僕は、彼の肩越しに覗き込んだ。

 そこには、こう書かれていた──

 ハワード・ガリデブ
 農業機械製造業
 結束機、刈取機、蒸気および手押し犂、播種機、馬鍬、農家用荷車、バックボード、その他あらゆる器具
 自噴井戸工事 見積承ります
 アストン、グロヴナー・ビルディングまで




↑ ページの先頭へ戻る